1 Corinthians 8:8 - Revised Standard Version CI8 Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 Now food [itself] will not cause our acceptance by God nor commend us to Him. Eating [food offered to idols] gives us no advantage; neither do we come short or become any worse if we do not eat [it]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 But food will not commend us to God: neither, if we eat not, are we the worse; nor, if we eat, are we the better. Féach an chaibidilCommon English Bible8 Food won’t bring us close to God. We’re not missing out if we don’t eat, and we don’t have any advantage if we do eat. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 Yet food does not commend us to God. For if we eat, we will not have more, and if we do not eat, we will not have less. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 But meat doth not commend us to God. For neither, if we eat, shall we have the more; nor, if we eat not, shall we have the less. Féach an chaibidil |