1 Corinthians 10:29 - Revised Standard Version CI29 I mean his conscience, not yours—do not eat it.) For why should my liberty be determined by another man's scruples? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176929 conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition29 I mean for the sake of his conscience, not yours, [do not eat it]. For why should another man's scruples apply to me and my liberty of action be determined by his conscience? Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)29 conscience, I say, not thine own, but the other’s; for why is my liberty judged by another conscience? Féach an chaibidilCommon English Bible29 Now when I say “conscience” I don’t mean yours but the other person’s. Why should my freedom be judged by someone else’s conscience? Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version29 But I am referring to the conscience of the other person, not to yours. For why should my liberty be judged by the conscience of another? Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version29 Conscience, I say, not thy own, but the other's. For why is my liberty judged by another man's conscience? Féach an chaibidil |