Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 143:6 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter)

6 My hands to thee I stretch; my soul thirsts, as dry land, for thee.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 I stretch forth my hands unto thee: My soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 I spread forth my hands to You; my soul thirsts after You like a thirsty land [for water]. Selah [pause, and calmly think of that]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 I spread forth my hands unto thee: My soul thirsteth after thee, as a weary land. [Selah

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 I stretch out my hands to you; my whole being is like dry dirt, thirsting for you. Selah

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Send a flash of lightning, and you will scatter them. Shoot your arrows, and you will set them in disarray.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 143:6
13 Tagairtí Cros  

My tears have unto me been meat, both in the night and day, While unto me continually, Where is thy God? they say.


If we God's name forgot, or stretch'd to a strange god our hands,


Lord, thee my God, I'll early seek: my soul doth thirst for thee; My flesh longs in a dry parch'd land, wherein no waters be:


My thirsty soul longs veh'mently, yea faints, thy courts to see: My very heart and flesh cry out, O living God, for thee.


Wilt thou shew wonders to the dead? shall they rise, and thee bless?


By reason of affliction mine eye mourns dolefully: To thee, Lord, do I call, and stretch my hands continually.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí