Salmos 8:3 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20083 Cuando alzo la vista al cielo nocturno y contemplo la obra de tus manos, la luna y las estrellas que tú hiciste, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Cuando miro el cielo de noche y veo la obra de tus dedos —la luna y las estrellas que pusiste en su lugar—, me pregunto: Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Al ver tu cielo, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que has fijado, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 Cuando contemplo tus cielos, obra de tus dedos,° La luna y las estrellas que Tú afirmaste, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 En la boca de niños y de infantes, contra tus enemigos, pones tú fortaleza, a fin de anonadar rebeldes y adversarios. Féach an chaibidil |
Desde que el mundo fue creado, la humanidad ha contemplado toda la creación que le muestra el eterno poder de Dios y el hecho de que él es verdaderamente Dios. Así, lo invisible de Dios se deja ver por medio de la creación visible, por lo que nadie podrá excusarse diciendo que no sabía si Dios existía o no.