Oseas 2:23 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200823 »¡En aquel tiempo yo plantaré y cuidaré a Israel en la tierra sólo para mí! Me compadeceré de “la no compadecida” y le diré a Loamí: “Tú eres mi pueblo”, y él me responderá: “¡Tú eres mi Dios!”». Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196023 Y la sembraré para mí en la tierra, y tendré misericordia de Lo-ruhama; y diré a Lo-ammi: Tú eres pueblo mío, y él dirá: Dios mío. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente23 En ese tiempo yo sembraré una cosecha de israelitas y los haré crecer para mí. Demostraré amor a los que antes llamé “no amados”. Y a los que llamé “no son mi pueblo”, yo diré: “Ahora son mi pueblo”. Y ellos responderán: “¡Tú eres nuestro Dios!”». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)23 En ese día, palabra de Yavé, responderé a los cielos y ellos responderán a la tierra. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion23 Y la sembraré° en la tierra para mí mismo, Y me compadeceré de Lo-ruhama, Y diré a Lo-ammi: Pueblo mío. Y él responderá: ¡Tú eres mi Dios! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197523 Aquel día responderé -oráculo de Yahveh-, responderé a los cielos, y ellos responderán a la tierra; Féach an chaibidil |
A este tercio restante lo someteré a una dura prueba, será como hacerlo pasar por el fuego para purificarlo, así como se hace con el oro y la plata para refinarlos. Entonces se dirigirán a mí con oraciones fervientes y yo les pondré atención. Diré: “¡Este es mi pueblo!”, y ellos dirán: “El Señor es nuestro Dios”.