Nehemías 5:1 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20081 Hubo en esos días una gran protesta de las familias del pueblo contra algunos judíos ricos que estaban abusando de ellos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Entonces hubo gran clamor del pueblo y de sus mujeres contra sus hermanos judíos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 En esos días, algunos de los hombres y sus esposas elevaron una protesta contra sus hermanos judíos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 La gente del pueblo y sus mujeres se quejaron de sus hermanos judíos: Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion1 Entonces hubo un gran clamor del pueblo y de sus mujeres contra sus hermanos judíos, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Hubo por entonces un gran clamor del pueblo y de sus mujeres contra sus hermanos los judíos. Féach an chaibidil |
Les he presentado la historia del pueblo de Dios. Mi pueblo es la viña de la que les he hablado. Israel y Judá son su agradable parcela. Dios esperaba que le produjeran cosecha de justicia, pero halló que sólo cometieron hechos sangrientos. Esperaba que actuaran con rectitud, pero a sus oídos llegaron sólo gritos de opresión.