Génesis 30:1 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20081 Cuando Raquel se dio cuenta de que no podía tener hijos, sintió envidia de su hermana, y le dijo a Jacob: ―¡Dame un hijo, o me muero! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Viendo Raquel que no daba hijos a Jacob, tuvo envidia de su hermana, y decía a Jacob: Dame hijos, o si no, me muero. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Cuando Raquel vio que no podía darle hijos a Jacob, tuvo celos de su hermana. Le rogaba a Jacob: —¡Dame hijos o moriré! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Raquel, viendo que no daba hijos a Jacob, se puso envidiosa de su hermana y dijo a Jacob: 'Dame hijos, porque si no, me muero. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion1 Viendo Raquel que no daba hijos a Jacob, tuvo celos Raquel de su hermana y decía a Jacob: ¡Dame hijos o me muero! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Viendo Raquel que no daba hijos a Jacob, tuvo celos de su hermana, y decía a Jacob: 'Dame hijos o me muero'. Féach an chaibidil |