Génesis 24:2 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20082 Un día Abraham le dijo a su mayordomo, que era el más viejo de sus siervos: ―Coloca tu mano en mi entrepierna, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Y dijo Abraham a un criado suyo, el más viejo de su casa, que era el que gobernaba en todo lo que tenía: Pon ahora tu mano debajo de mi muslo, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 Cierto día Abraham le dijo a su siervo más antiguo, el hombre que estaba a cargo de su casa: —Haz un juramento poniendo tu mano debajo de mi muslo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Abrahán dijo a su servidor más antiguo, que era su mayordomo: 'Pon tu mano bajo mi muslo, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y dijo Abraham a su siervo, el más antiguo de su casa, el cual gobernaba todo lo que tenía: Pon ahora tu mano bajo mi muslo, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Dijo Abrahán a su siervo, el más antiguo de su casa, el que administraba todos sus bienes: 'Pon tu mano bajo mi muslo, Féach an chaibidil |