Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 8:36 - New Revised Standard Version

36 As it is written, “For your sake we are being killed all day long; we are accounted as sheep to be slaughtered.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

36 Even as it is written, For Thy sake we are put to death all the day long; we are regarded and counted as sheep for the slaughter. [Ps. 44:22.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

36 Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

36 As it is written, “We are being put to death all day long for your sake. ” “We are treated like sheep for slaughter.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

36 For it is as it has been written: "For your sake, we are being put to death all day long. We are being treated like sheep for the slaughter."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 (As it is written: For thy sake we are put to death all the day long. We are accounted as sheep for the slaughter.)

Féach an chaibidil Cóip




Romans 8:36
18 Tagairtí Cros  

Like a rock that one breaks apart and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.


You have made us like sheep for slaughter, and have scattered us among the nations.


Because of you we are being killed all day long, and accounted as sheep for the slaughter.


He was oppressed, and he was afflicted, yet he did not open his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he did not open his mouth.


But I was like a gentle lamb led to the slaughter. And I did not know it was against me that they devised schemes, saying, “Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, so that his name will no longer be remembered!”


But you, O Lord, know me; You see me and test me—my heart is with you. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.


I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and goats.


They will put you out of the synagogues. Indeed, an hour is coming when those who kill you will think that by doing so they are offering worship to God.


But I do not count my life of any value to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news of God's grace.


Now the passage of the scripture that he was reading was this: “Like a sheep he was led to the slaughter, and like a lamb silent before its shearer, so he does not open his mouth.


And why are we putting ourselves in danger every hour?


I die every day! That is as certain, brothers and sisters, as my boasting of you—a boast that I make in Christ Jesus our Lord.


For I think that God has exhibited us apostles as last of all, as though sentenced to death, because we have become a spectacle to the world, to angels and to mortals.


Indeed, we felt that we had received the sentence of death so that we would rely not on ourselves but on God who raises the dead.


Are they ministers of Christ? I am talking like a madman—I am a better one: with far greater labors, far more imprisonments, with countless floggings, and often near death.


as unknown, and yet are well known; as dying, and see—we are alive; as punished, and yet not killed;


I want to know Christ and the power of his resurrection and the sharing of his sufferings by becoming like him in his death,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí