Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 15:32 - New Revised Standard Version

32 so that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 that I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 So that by God's will I may subsequently come to you with joy (with a happy heart) and be refreshed [by the interval of rest] in your company.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 so that I can come to you with joy by God’s will and be reenergized with your company.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 So may I come to you with joy, through the will of God, and so may I be refreshed with you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 That I may come to you with joy, by the will of God, and may be refreshed with you.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 15:32
18 Tagairtí Cros  

Like the cold of snow in the time of harvest are faithful messengers to those who send them; they refresh the spirit of their masters.


but on taking leave of them, he said, “I will return to you, if God wills.” Then he set sail from Ephesus.


When it was decided that we were to sail for Italy, they transferred Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort, named Julius.


and I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.


for they refreshed my spirit as well as yours. So give recognition to such persons.


But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.


In this we find comfort. In addition to our own consolation, we rejoiced still more at the joy of Titus, because his mind has been set at rest by all of you.


May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chain;


Yes, brother, let me have this benefit from you in the Lord! Refresh my heart in Christ.


I have indeed received much joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.


Instead you ought to say, “If the Lord wishes, we will live and do this or that.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí