Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 10:2 - New Revised Standard Version

2 I can testify that they have a zeal for God, but it is not enlightened.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 I bear them witness that they have a [certain] zeal and enthusiasm for God, but it is not enlightened and according to [correct and vital] knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 I can vouch for them: they are enthusiastic about God. However, it isn’t informed by knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 For I offer testimony to them, that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 For I bear them witness, that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 10:2
22 Tagairtí Cros  

He said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.


Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread, and do not call upon the Lord?


Desire without knowledge is not good, and one who moves too hurriedly misses the way.


On that day the Lord with his cruel and great and strong sword will punish Leviathan the fleeing serpent, Leviathan the twisting serpent, and he will kill the dragon that is in the sea.


They will put you out of the synagogues. Indeed, an hour is coming when those who kill you will think that by doing so they are offering worship to God.


When they heard it, they praised God. Then they said to him, “You see, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and they are all zealous for the law.


shouting, “Fellow Israelites, help! This is the man who is teaching everyone everywhere against our people, our law, and this place; more than that, he has actually brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.”


Up to this point they listened to him, but then they shouted, “Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live.”


“I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, educated strictly according to our ancestral law, being zealous for God, just as all of you are today.


Brothers and sisters, my heart's desire and prayer to God for them is that they may be saved.


For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they have not submitted to God's righteousness.


In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.


For it is the God who said, “Let light shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.


For, as I can testify, they voluntarily gave according to their means, and even beyond their means,


I advanced in Judaism beyond many among my people of the same age, for I was far more zealous for the traditions of my ancestors.


What has become of the goodwill you felt? For I testify that, had it been possible, you would have torn out your eyes and given them to me.


And this is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight


as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.


For I testify for him that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí