Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 78:2 - New Revised Standard Version

2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 I will open my mouth in a parable (in instruction by numerous examples); I will utter dark sayings of old [that hide important truth]–[Matt. 13:34, 35.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 I will open my mouth with a proverb. I’ll declare riddles from days long gone—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 They have placed the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your saints for the beasts of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 They have given the dead bodies of thy servants to be meat for the fowls of the air: the flesh of thy saints for the beasts of the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 78:2
8 Tagairtí Cros  

I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the harp.


Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,


to understand a proverb and a figure, the words of the wise and their riddles.


remember the former things of old; for I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like me,


he did not speak to them except in parables, but he explained everything in private to his disciples.


The Lord uprooted them from their land in anger, fury, and great wrath, and cast them into another land, as is now the case.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí