Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 30:5 - New Revised Standard Version

5 For his anger is but for a moment; his favor is for a lifetime. Weeping may linger for the night, but joy comes with the morning.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 For His anger is but for a moment, but His favor is for a lifetime or in His favor is life. Weeping may endure for a night, but joy comes in the morning. [II Cor. 4:17.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 His anger lasts for only a second, but his favor lasts a lifetime. Weeping may stay all night, but by morning, joy!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 You will lead me out of this snare, which they have hidden for me. For you are my protector.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Thou wilt bring me out of this snare, which they have hidden for me: for thou art my protector.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 30:5
28 Tagairtí Cros  

Jacob was left alone; and a man wrestled with him until daybreak.


But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children,


He will not always accuse, nor will he keep his anger forever.


Let me hear of your steadfast love in the morning, for in you I put my trust. Teach me the way I should go, for to you I lift up my soul.


All your works shall give thanks to you, O Lord, and all your faithful shall bless you.


You show me the path of life. In your presence there is fullness of joy; in your right hand are pleasures forevermore.


God is in the midst of the city; it shall not be moved; God will help it when the morning dawns.


For God is the king of all the earth; sing praises with a psalm.


But I will sing of your might; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been a fortress for me and a refuge in the day of my distress.


Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you.


Rejoice in the Lord, O you righteous, and give thanks to his holy name!


God also said to Moses, “Thus you shall say to the Israelites, ‘The Lord, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you’: This is my name forever, and this my title for all generations.


You will say in that day: I will give thanks to you, O Lord, for though you were angry with me, your anger turned away, and you comforted me.


Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past.


Let us know, let us press on to know the Lord; his appearing is as sure as the dawn; he will come to us like the showers, like the spring rains that water the earth.”


“Blessed are those who mourn, for they will be comforted.


For this slight momentary affliction is preparing us for an eternal weight of glory beyond all measure,


Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb


The Spirit and the bride say, “Come.” And let everyone who hears say, “Come.” And let everyone who is thirsty come. Let anyone who wishes take the water of life as a gift.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí