Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 107:33 - New Revised Standard Version

33 He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 He turneth rivers into a wilderness, And the watersprings into dry ground;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 He turns rivers into a wilderness, water springs into a thirsty ground, [I Kings 17:1, 7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 God turns rivers into desert, watery springs into thirsty ground,

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 107:33
16 Tagairtí Cros  

Then Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the wadis; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, and not lose some of the animals.”


You cut openings for springs and torrents; you dried up ever-flowing streams.


I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbage; I will turn the rivers into islands, and dry up the pools.


who says to the deep, “Be dry— I will dry up your rivers”;


Why was no one there when I came? Why did no one answer when I called? Is my hand shortened, that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? By my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a desert; their fish stink for lack of water, and die of thirst.


Her nobles send their servants for water; they come to the cisterns, they find no water, they return with their vessels empty. They are ashamed and dismayed and cover their heads,


I will dry up the channels, and will sell the land into the hand of evildoers; I will bring desolation upon the land and everything in it by the hand of foreigners; I the Lord have spoken.


Even the wild animals cry to you because the watercourses are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.


He rebukes the sea and makes it dry, and he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, and the bloom of Lebanon fades.


And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert.


Therefore, as I live, says the Lord of hosts, the God of Israel, Moab shall become like Sodom and the Ammonites like Gomorrah, a land possessed by nettles and salt pits, and a waste forever. The remnant of my people shall plunder them, and the survivors of my nation shall possess them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí