Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 8:7 - New Revised Standard Version

7 Also Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, the Levites, helped the people to understand the law, while the people remained in their places.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Also Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah–the Levites–helped the people to understand the Law, and the people [remained] in their place.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The Levites—Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah—helped the people to understand the Instruction while the people remained in their places.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Then Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, the Levites, caused the people to be silent in order to hear the law. And the people were standing on their feet.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Now Josue, and Bani, and Serebia, Jamin, Accub, Sephtai, Odia, Maasia, Celtia, Azarias, Jozabed, Hanan, Phalaia, the Levites, made silence among the people to hear the law: and the people stood in their place.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 8:7
27 Tagairtí Cros  

Then the king turned around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood.


Hezekiah spoke encouragingly to all the Levites who showed good skill in the service of the Lord. So the people ate the food of the festival for seven days, sacrificing offerings of well-being and giving thanks to the Lord the God of their ancestors.


He said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the Lord, “Put the holy ark in the house that Solomon son of David, king of Israel, built; you need no longer carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel.


Since the gracious hand of our God was upon us, they brought us a man of discretion, of the descendants of Mahli son of Levi son of Israel, namely Sherebiah, with his sons and kin, eighteen;


and Shabbethai and Jozabad, of the leaders of the Levites, who were over the outside work of the house of God;


The gatekeepers, Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates, were one hundred seventy-two.


After him the Levites made repairs: Rehum son of Bani; next to him Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district.


next to him Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the Angle.


After them Benjamin and Hasshub made repairs opposite their house. After them Azariah son of Maaseiah son of Ananiah made repairs beside his own house.


And all the people went their way to eat and drink and to send portions and to make great rejoicing, because they had understood the words that were declared to them.


The scribe Ezra stood on a wooden platform that had been made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah on his right hand; and Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hash-baddanah, Zechariah, and Meshullam on his left hand.


Then Ezra blessed the Lord, the great God, and all the people answered, “Amen, Amen,” lifting up their hands. Then they bowed their heads and worshiped the Lord with their faces to the ground.


So they read from the book, from the law of God, with interpretation. They gave the sense, so that the people understood the reading.


They stood up in their place and read from the book of the law of the Lord their God for a fourth part of the day, and for another fourth they made confession and worshiped the Lord their God.


Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the stairs of the Levites and cried out with a loud voice to the Lord their God.


and you are to teach the people of Israel all the statutes that the Lord has spoken to them through Moses.


For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, for he is the messenger of the Lord of hosts.


They teach Jacob your ordinances, and Israel your law; they place incense before you, and whole burnt offerings on your altar.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí