Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 8:1 - New Revised Standard Version

1 Soon afterwards he went on through cities and villages, proclaiming and bringing the good news of the kingdom of God. The twelve were with him,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 SOON AFTERWARD, [Jesus] went on through towns and villages, preaching and bringing the good news (the Gospel) of the kingdom of God. And the Twelve [apostles] were with Him,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And it came to pass soon afterwards, that he went about through cities and villages, preaching and bringing the good tidings of the kingdom of God, and with him the twelve,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Soon afterward, Jesus traveled through the cities and villages, preaching and proclaiming the good news of God’s kingdom. The Twelve were with him,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And it happened afterwards that he was making a journey through the cities and towns, preaching and evangelizing the kingdom of God. And the twelve were with him,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND it came to pass afterwards, that he travelled through the cities and towns, preaching and evangelizing the kingdom of God; and the twelve with him:

Féach an chaibidil Cóip




Luke 8:1
18 Tagairtí Cros  

Now when Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and proclaim his message in their cities.


When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what is sown in the heart; this is what was sown on the path.


Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and curing every disease and every sickness among the people.


Then Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the kingdom, and curing every disease and every sickness.


And he went throughout Galilee, proclaiming the message in their synagogues and casting out demons.


The child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day he appeared publicly to Israel.


One day, as he was teaching the people in the temple and telling the good news, the chief priests and the scribes came with the elders


“The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free,


They departed and went through the villages, bringing the good news and curing diseases everywhere.


how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power; how he went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.


And we bring you the good news that what God promised to our ancestors


And how are they to proclaim him unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who bring good news!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí