Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 23:47 - New Revised Standard Version

47 When the centurion saw what had taken place, he praised God and said, “Certainly this man was innocent.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

47 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

47 Now the centurion, having seen what had taken place, recognized God and thanked and praised Him, and said, Indeed, without question, this Man was upright (just and innocent)!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

47 And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

47 When the centurion saw what happened, he praised God, saying, “It’s really true: this man was righteous.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

47 Now, the centurion, seeing what had happened, glorified God, saying, "Truly, this man was the Just One."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 Now the centurion, seeing what was done, glorified God, saying: Indeed this was a just man.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 23:47
6 Tagairtí Cros  

At that moment the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. The earth shook, and the rocks were split.


Now when the centurion and those with him, who were keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were terrified and said, “Truly this man was God's Son!”


When the crowds saw it, they were filled with awe, and they glorified God, who had given such authority to human beings.


Now when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, “Truly this man was God's Son!”


And we indeed have been condemned justly, for we are getting what we deserve for our deeds, but this man has done nothing wrong.”


The Jews answered him, “We have a law, and according to that law he ought to die because he has claimed to be the Son of God.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí