Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 7:16 - New Revised Standard Version

16 But if the sacrifice you offer is a votive offering or a freewill offering, it shall be eaten on the day that you offer your sacrifice, and what is left of it shall be eaten the next day;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 But if the sacrifice of the worshiper's offering is a vow or a freewill offering, it shall be eaten the same day that he offers his sacrifice, and on the morrow that which remains of it shall be eaten;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 But if the sacrifice of his oblation be a vow, or a freewill-offering, it shall be eaten on the day that he offereth his sacrifice; and on the morrow that which remaineth of it shall be eaten:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 But if your communal sacrifice of well-being is payment for a solemn promise or if it is a spontaneous gift, it may be eaten on the day you offer it as your communal sacrifice, and whatever is left over can be eaten the next day.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 If anyone, by a vow or of his own accord, will have offered a sacrifice, it shall be eaten in a similar manner on the same day. But then if any of it will have remained until tomorrow, it is lawful to eat it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 If any man by vow, or of his own accord offer a sacrifice, it shall in like manner be eaten the same day. And if any of it remain until the morrow, it is lawful to eat it.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 7:16
17 Tagairtí Cros  

I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.


I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,


I will come into your house with burnt offerings; I will pay you my vows,


All the Israelite men and women whose hearts made them willing to bring anything for the work that the Lord had commanded by Moses to be done, brought it as a freewill offering to the Lord.


“I had to offer sacrifices, and today I have paid my vows;


When the prince provides a freewill offering, either a burnt offering or offerings of well-being as a freewill offering to the Lord, the gate facing east shall be opened for him; and he shall offer his burnt offering or his offerings of well-being as he does on the sabbath day. Then he shall go out, and after he has gone out the gate shall be closed.


An ox or a lamb that has a limb too long or too short you may present for a freewill offering; but it will not be accepted for a vow.


When you sacrifice a thanksgiving offering to the Lord, you shall sacrifice it so that it may be acceptable in your behalf.


apart from the sabbaths of the Lord, and apart from your gifts, and apart from all your votive offerings, and apart from all your freewill offerings, which you give to the Lord.


Look! On the mountains the feet of one who brings good tidings, who proclaims peace! Celebrate your festivals, O Judah, fulfill your vows, for never again shall the wicked invade you; they are utterly cut off.


and you make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock—whether a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or at your appointed festivals—to make a pleasing odor for the Lord,


then you shall bring everything that I command you to the place that the Lord your God will choose as a dwelling for his name: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and your donations, and all your choice votive gifts that you vow to the Lord.


Nor may you eat within your towns the tithe of your grain, your wine, and your oil, the firstlings of your herds and your flocks, any of your votive gifts that you vow, your freewill offerings, or your donations;


But the sacred donations that are due from you, and your votive gifts, you shall bring to the place that the Lord will choose.


bringing there your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and your donations, your votive gifts, your freewill offerings, and the firstlings of your herds and flocks.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí