Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 8:33 - New Revised Standard Version

33 As soon as Gideon died, the Israelites relapsed and prostituted themselves with the Baals, making Baal-berith their god.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baal-berith their god.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 As soon as Gideon was dead, the Israelites turned again and played the harlot after the Baals and made Baal-berith their god.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after the Baalim, and made Baal-berith their god.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 Right after Gideon died, the Israelites once again acted unfaithfully by worshipping the Baals, setting up Baal-berith as their god.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 But after Gideon died, the sons of Israel turned away, and they committed fornication with the Baals. And they struck a covenant with Baal, so that he would be their god.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 But after Gedeon was dead, the children of Israel turned again, and committed fornication with Baalim. And they made a covenant with Baal, that he should be their god.

Féach an chaibidil Cóip




Judges 8:33
17 Tagairtí Cros  

Jehoash did what was right in the sight of the Lord all his days, because the priest Jehoiada instructed him.


They plan to make my people forget my name by their dreams that they tell one another, just as their ancestors forgot my name for Baal.


Because she took her whoredom so lightly, she polluted the land, committing adultery with stone and tree.


Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua and had known all the work that the Lord did for Israel.


The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, worshiping the Baals and the Astartes, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines. Thus they abandoned the Lord, and did not worship him.


and they abandoned the Lord, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt; they followed other gods, from among the gods of the peoples who were all around them, and bowed down to them; and they provoked the Lord to anger.


Yet they did not listen even to their judges; for they lusted after other gods and bowed down to them. They soon turned aside from the way in which their ancestors had walked, who had obeyed the commandments of the Lord; they did not follow their example.


But whenever the judge died, they would relapse and behave worse than their ancestors, following other gods, worshiping them and bowing down to them. They would not drop any of their practices or their stubborn ways.


The Israelites did what was evil in the sight of the Lord, forgetting the Lord their God, and worshiping the Baals and the Asherahs.


Gideon made an ephod of it and put it in his town, in Ophrah; and all Israel prostituted themselves to it there, and it became a snare to Gideon and to his family.


Then Gideon son of Joash died at a good old age, and was buried in the tomb of his father Joash at Ophrah of the Abiezrites.


They went out into the field and gathered the grapes from their vineyards, trod them, and celebrated. Then they went into the temple of their god, ate and drank, and ridiculed Abimelech.


They gave him seventy pieces of silver out of the temple of Baal-berith with which Abimelech hired worthless and reckless fellows, who followed him.


When all the lords of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the temple of El-berith.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí