Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 4:7 - New Revised Standard Version

7 I will draw out Sisera, the general of Jabin's army, to meet you by the Wadi Kishon with his chariots and his troops; and I will give him into your hand.’ ”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And I will draw out Sisera, the general of Jabin's army, to meet you at the river Kishon with his chariots and his multitude, and I will deliver him into your hand?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And I will draw unto thee, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin’s army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I’ll lure Sisera, the commander of Jabin’s army, to assemble with his chariots and troops against you at the Kishon River, and then I’ll help you overpower him.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Then I will lead to you, at the place of the torrent Kishon, Sisera, the leader of the army of Jabin, with his chariots and the entire multitude. And I will deliver them into your hand.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And I will bring unto thee in the place of the torrent Cison Sisara the general of Jabin's army, and his chariots, and all his multitude, and will deliver them into thy hand.

Féach an chaibidil Cóip




Judges 4:7
17 Tagairtí Cros  

Elijah said to them, “Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape.” Then they seized them; and Elijah brought them down to the Wadi Kishon, and killed them there.


Then I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and so I will gain glory for myself over Pharaoh and all his army, his chariots, and his chariot drivers.


I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them, so that I will gain glory for myself over Pharaoh and all his army; and the Egyptians shall know that I am the Lord.” And they did so.


The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt and he pursued the Israelites, who were going out boldly.


If it was not premeditated, but came about by an act of God, then I will appoint for you a place to which the killer may flee.


The Lord said to Joshua, “Do not fear them, for I have handed them over to you; not one of them shall stand before you.”


For it was the Lord's doing to harden their hearts so that they would come against Israel in battle, in order that they might be utterly destroyed, and might receive no mercy, but be exterminated, just as the Lord had commanded Moses.


And the Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them, for tomorrow at this time I will hand over all of them, slain, to Israel; you shall hamstring their horses, and burn their chariots with fire.”


you shall rise up from the ambush and seize the city; for the Lord your God will give it into your hand.


Then Deborah said to Barak, “Up! For this is the day on which the Lord has given Sisera into your hand. The Lord is indeed going out before you.” So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand warriors following him.


Barak said to her, “If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.”


The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!


This very day your eyes have seen how the Lord gave you into my hand in the cave; and some urged me to kill you, but I spared you. I said, ‘I will not raise my hand against my lord; for he is the Lord's anointed.’


Today you have explained how you have dealt well with me, in that you did not kill me when the Lord put me into your hands.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí