Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 7:13 - New Revised Standard Version

13 Yet no one would speak openly about him for fear of the Jews.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 But no one dared speak out boldly about Him for fear of [the leaders of] the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 No one spoke about him publicly, though, for fear of the Jewish authorities.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Yet no one was speaking openly about him, out of fear of the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Yet no man spoke openly of him, for fear of the Jews.

Féach an chaibidil Cóip




John 7:13
13 Tagairtí Cros  

The fear of others lays a snare, but one who trusts in the Lord is secure.


After these things, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, though a secret one because of his fear of the Jews, asked Pilate to let him take away the body of Jesus. Pilate gave him permission; so he came and removed his body.


When it was evening on that day, the first day of the week, and the doors of the house where the disciples had met were locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”


He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God; for no one can do these signs that you do apart from the presence of God.”


After this Jesus went about in Galilee. He did not wish to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him.


The Jews were looking for him at the festival and saying, “Where is he?”


The Jews were astonished at it, saying, “How does this man have such learning, when he has never been taught?”


His parents said this because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that anyone who confessed Jesus to be the Messiah would be put out of the synagogue.


They answered him, “You were born entirely in sins, and are you trying to teach us?” And they drove him out.


“I know where you are living, where Satan's throne is. Yet you are holding fast to my name, and you did not deny your faith in me even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan lives.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí