Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 9:7 - New Revised Standard Version

7 Therefore thus says the Lord of hosts: I will now refine and test them, for what else can I do with my sinful people?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Therefore thus says the Lord of hosts: Behold, I will melt them [by the process of affliction to remove the dross] and test them, for how else should I deal with the daughter of My people?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Therefore, the LORD of heavenly forces proclaims: I’m going to refine and test them, for what else can I do with my people?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Because of this, thus says the Lord of hosts: "Behold, I will refine them, and I will test them. For what else can I do before the face of the daughter of my people?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Therefore thus saith the Lord of hosts: Behold, I will melt and try them. For what else shall I do before the daughter of my people?

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 9:7
22 Tagairtí Cros  

Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon go with us.” The king said to him, “Why should he go with you?”


The Lord, the God of their ancestors, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place;


A warrior's sharp arrows, with glowing coals of the broom tree!


Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.


For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him.


I will turn my hand against you; I will smelt away your dross as with lye and remove all your alloy.


See, I have refined you, but not like silver; I have tested you in the furnace of adversity.


For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.


Is Ephraim my dear son? Is he the child I delight in? As often as I speak against him, I still remember him. Therefore I am deeply moved for him; I will surely have mercy on him, says the Lord.


Run to and fro through the streets of Jerusalem, look around and take note! Search its squares and see if you can find one person who acts justly and seeks truth— so that I may pardon Jerusalem.


I have made you a tester and a refiner among my people so that you may know and test their ways.


Hear the word of the Lord, O people of Israel; for the Lord has an indictment against the inhabitants of the land. There is no faithfulness or loyalty, and no knowledge of God in the land.


And I will put this third into the fire, refine them as one refines silver, and test them as gold is tested. They will call on my name, and I will answer them. I will say, “They are my people”; and they will say, “The Lord is our God.”


he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the descendants of Levi and refine them like gold and silver, until they present offerings to the Lord in righteousness.


so that the genuineness of your faith—being more precious than gold that, though perishable, is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed.


Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal that is taking place among you to test you, as though something strange were happening to you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí