Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 6:25 - New Revised Standard Version

25 Do not go out into the field, or walk on the road; for the enemy has a sword, terror is on every side.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 Go not out into the field nor walk on the road, for the enemy is armed with the sword; terror is on every side.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, and terror, are on every side.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Don’t go out into the field! Don’t walk on the road! The enemies’ sword terrorizes at every turn.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Do not choose to go out into the fields, and you should not walk along the roadway. For the sword and the terror of the enemy is on every side.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Go not out into the fields, nor walk in the highway: for the sword of the enemy and fear is on every side.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 6:25
20 Tagairtí Cros  

In those times it was not safe for anyone to go or come, for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.


Terrors frighten them on every side, and chase them at their heels.


For I hear the whispering of many— terror all around!— as they scheme together against me, as they plot to take my life.


but if you refuse and rebel, you shall be devoured by the sword; for the mouth of the Lord has spoken.


If I go out into the field, look—those killed by the sword! And if I enter the city, look—those sick with famine! For both prophet and priest ply their trade throughout the land, and have no knowledge.


For I hear many whispering: “Terror is all around! Denounce him! Let us denounce him!” All my close friends are watching for me to stumble. “Perhaps he can be enticed, and we can prevail against him, and take our revenge on him.”


Thus says the Lord: We have heard a cry of panic, of terror, and no peace.


Then I said, “Ah, Lord God, how utterly you have deceived this people and Jerusalem, saying, ‘It shall be well with you,’ even while the sword is at the throat!”


Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say: Blow the trumpet through the land; shout aloud and say, “Gather together, and let us go into the fortified cities!”


Why do I see them terrified? They have fallen back; their warriors are beaten down, and have fled in haste. They do not look back— terror is all around! says the Lord.


Take their tents and their flocks, their curtains and all their goods; carry off their camels for yourselves, and a cry shall go up: “Terror is all around!”


I am going to bring terror upon you, says the Lord God of hosts, from all your neighbors, and you will be scattered, each headlong, with no one to gather the fugitives.


Why do we sit still? Gather together, let us go into the fortified cities and perish there; for the Lord our God has doomed us to perish, and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the Lord.


We look for peace, but find no good, for a time of healing, but there is terror instead.


You invited my enemies from all around as if for a day of festival; and on the day of the anger of the Lord no one escaped or survived; those whom I bore and reared my enemy has destroyed.


I too will strike hand to hand, I will satisfy my fury; I the Lord have spoken.


They shall put on sackcloth, horror shall cover them. Shame shall be on all faces, baldness on all their heads.


Indeed, the days will come upon you, when your enemies will set up ramparts around you and surround you, and hem you in on every side.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí