Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 51:21 - New Revised Standard Version

21 with you I smash the horse and its rider; with you I smash the chariot and the charioteer;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 and with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 With you I break in pieces the horse and his rider, with you I break in pieces the chariot and the charioteer,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 and with thee will I break in pieces the horse and his rider;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 With you I will crush horse and rider. With you I will crush chariot and driver.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And with you, I will strike together the horse and his rider; and with you, I will strike together the chariot and its rider.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And with thee I will break in pieces the horse and his rider, and with thee I will break in pieces the chariot and him that getteth up into it:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 51:21
14 Tagairtí Cros  

He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear; he burns the shields with fire.


At your rebuke, O God of Jacob, both rider and horse lay stunned.


Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; horse and rider he has thrown into the sea.


And Miriam sang to them: “Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; horse and rider he has thrown into the sea.”


“Pharaoh's chariots and his army he cast into the sea; his picked officers were sunk in the Red Sea.


who brings out chariot and horse, army and warrior; they lie down, they cannot rise, they are extinguished, quenched like a wick:


A sword against her horses and against her chariots, and against all the foreign troops in her midst, so that they may become women! A sword against all her treasures, that they may be plundered!


And you shall be filled at my table with horses and charioteers, with warriors and all kinds of soldiers, says the Lord God.


In that day, says the Lord, I will cut off your horses from among you and will destroy your chariots;


See, I am against you, says the Lord of hosts, and I will burn your chariots in smoke, and the sword shall devour your young lions; I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall be heard no more.


and to overthrow the throne of kingdoms; I am about to destroy the strength of the kingdoms of the nations, and overthrow the chariots and their riders; and the horses and their riders shall fall, every one by the sword of a comrade.


Together they shall be like warriors in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight, for the Lord is with them, and they shall put to shame the riders on horses.


On that day, says the Lord, I will strike every horse with panic, and its rider with madness. But on the house of Judah I will keep a watchful eye, when I strike every horse of the peoples with blindness.


to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of the mighty, the flesh of horses and their riders—flesh of all, both free and slave, both small and great.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí