Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 50:39 - New Revised Standard Version

39 Therefore wild animals shall live with hyenas in Babylon, and ostriches shall inhabit her; she shall never again be peopled, or inhabited for all generations.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

39 Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

39 Therefore wild beasts of the desert shall dwell [in Babylon] with the jackals, and ostriches shall dwell there. And it shall never again be inhabited with people, even from generation to generation. [Isa. 13:20-22.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

39 Therefore the wild beasts of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

39 Therefore, Babylon will become a ghost town, a place for desert animals, hyenas, and ravenous birds. No one will live there again; no one will make it their home.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

39 Because of this, dragons will live there with the fig fauns, and ostriches will live in it. And it will no longer be inhabited, even in perpetuity, nor will it be raised up, even from generation to generation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 Therefore shall dragons dwell there with the fig fauns: and ostriches shall dwell therein. And it shall be no more inhabited for ever: neither shall it be built up from generation to generation.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 50:39
12 Tagairtí Cros  

And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the Lord of hosts.


Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.


For out of the north a nation has come up against her; it shall make her land a desolation, and no one shall live in it; both human beings and animals shall flee away.


No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, says the Lord.


Her cities have become an object of horror, a land of drought and a desert, a land in which no one lives, and through which no mortal passes.


He called out with a mighty voice, “Fallen, fallen is Babylon the great! It has become a dwelling place of demons, a haunt of every foul spirit, a haunt of every foul bird, a haunt of every foul and hateful beast.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí