Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 50:10 - New Revised Standard Version

10 Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And Chaldea shall become plunder; all who plunder her shall be satisfied, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Babylon will be defeated; its attackers will carry off all that they want, declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And Chaldea will become a prey. All who lay waste to her will be filled, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Chaldea shall be made a prey: all that waste her shall be filled, saith the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 50:10
12 Tagairtí Cros  

Your rigging hangs loose; it cannot hold the mast firm in its place, or keep the sail spread out. Then prey and spoil in abundance will be divided; even the lame will fall to plundering.


Spoil was gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, they leaped upon it.


I will give you the treasures of darkness and riches hidden in secret places, so that you may know that it is I, the Lord, the God of Israel, who call you by your name.


Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.


All the nations shall serve him and his son and his grandson, until the time of his own land comes; then many nations and great kings shall make him their slave.


Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and destroy her utterly; let nothing be left of her.


A sword against her horses and against her chariots, and against all the foreign troops in her midst, so that they may become women! A sword against all her treasures, that they may be plundered!


I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the wrong that they have done in Zion, says the Lord.


May my torn flesh be avenged on Babylon,” the inhabitants of Zion shall say. “May my blood be avenged on the inhabitants of Chaldea,” Jerusalem shall say.


The spirit lifted me up and brought me in a vision by the spirit of God into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen left me.


Because you have plundered many nations, all that survive of the peoples shall plunder you— because of human bloodshed, and violence to the earth, to cities and all who live in them.


And the ten horns that you saw, they and the beast will hate the whore; they will make her desolate and naked; they will devour her flesh and burn her up with fire.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí