Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 22:21 - New Revised Standard Version

21 I spoke to you in your prosperity, but you said, “I will not listen.” This has been your way from your youth, for you have not obeyed my voice.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 I spoke to you in your [times of] prosperity, but you said, I will not listen! This has been your attitude from your youth; you have not obeyed My voice.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 I spoke to you when you felt safe and secure, but you said, “I won’t listen.” You have been that way since your youth: not listening to a word I say.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 I spoke to you in your abundance, and you said, 'I will not listen.' This has been your way from your youth, for you have not listened to my voice.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 I spoke to thee in thy properity: and thou saidst: I will not hear. This hath been thy way from thy youth, because thou hast not heard my voice.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 22:21
35 Tagairtí Cros  

The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they gave no heed.


“Often have they attacked me from my youth” —let Israel now say—


or I shall be full, and deny you, and say, “Who is the Lord?” or I shall be poor, and steal, and profane the name of my God.


You have never heard, you have never known, from of old your ear has not been opened. For I knew that you would deal very treacherously, and that from birth you were called a rebel.


This evil people, who refuse to hear my words, who stubbornly follow their own will and have gone after other gods to serve them and worship them, shall be like this loincloth, which is good for nothing.


Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I am now bringing upon this city and upon all its towns all the disaster that I have pronounced against it, because they have stiffened their necks, refusing to hear my words.


Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, “It is hopeless, for I have loved strangers, and after them I will go.”


And you, O generation, behold the word of the Lord! Have I been a wilderness to Israel, or a land of thick darkness? Why then do my people say, “We are free, we will come to you no more”?


For twenty-three years, from the thirteenth year of King Josiah son of Amon of Judah, to this day, the word of the Lord has come to me, and I have spoken persistently to you, but you have not listened.


And though the Lord persistently sent you all his servants the prophets, you have neither listened nor inclined your ears to hear


Yet you did not listen to me, says the Lord, and so you have provoked me to anger with the work of your hands to your own harm.


Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,


“But from our youth the shameful thing has devoured all for which our ancestors had labored, their flocks and their herds, their sons and their daughters.


Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our ancestors, from our youth even to this day; and we have not obeyed the voice of the Lord our God.”


For the people of Israel and the people of Judah have done nothing but evil in my sight from their youth; the people of Israel have done nothing but provoke me to anger by the work of their hands, says the Lord.


I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, ‘Turn now everyone of you from your evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and then you shall live in the land that I gave to you and your ancestors.’ But you did not incline your ear or obey me.


Moab has been at ease from his youth, settled like wine on its dregs; he has not been emptied from vessel to vessel, nor has he gone into exile; therefore his flavor has remained and his aroma is unspoiled.


Thus says the Lord: Stand at the crossroads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way lies; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, “We will not walk in it.”


But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not observe my statutes but rejected my ordinances, by whose observance everyone shall live; and my sabbaths they greatly profaned. Then I thought I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make an end of them.


But the children rebelled against me; they did not follow my statutes, and were not careful to observe my ordinances, by whose observance everyone shall live; they profaned my sabbaths. Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness.


For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing odors, and there they poured out their drink offerings.


But they rebelled against me and would not listen to me; not one of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.


It has listened to no voice; it has accepted no correction. It has not trusted in the Lord; it has not drawn near to its God.


Were not these the words that the Lord proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, along with the towns around it, and when the Negeb and the Shephelah were inhabited?


For I know well how rebellious and stubborn you are. If you already have been so rebellious toward the Lord while I am still alive among you, how much more after my death!


You have been rebellious against the Lord as long as he has known you.


Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; you have been rebellious against the Lord from the day you came out of the land of Egypt until you came to this place.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí