Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 11:17 - New Revised Standard Version

17 The Lord of hosts, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done, provoking me to anger by making offerings to Baal.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 For the Lord of hosts, Who planted you, has pronounced evil and calamity against you because of the evil which the house of Israel and the house of Judah have done against themselves in provoking Me to anger by offering incense to Baal.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 For Jehovah of hosts, who planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense unto Baal.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 The LORD of heavenly forces who planted you has announced disaster for you, because the people of Israel and Judah have done evil and made me angry by worshipping Baal.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And the Lord of hosts, who planted you, has pronounced an evil against you, concerning the evils of the house of Israel and the house of Judah, which they have done to themselves so as to provoke me, by offering libations to Baal."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And the Lord of hosts that planted thee hath pronounced evil against thee: for the evils of the house of Israel and the house of Juda which they have done to themselves, to provoke me, offering sacrifice to Baalim.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 11:17
33 Tagairtí Cros  

And I will appoint a place for my people Israel and will plant them, so that they may live in their own place, and be disturbed no more; and evildoers shall afflict them no more, as formerly,


In every city of Judah he made high places to make offerings to other gods, provoking to anger the Lord, the God of his ancestors.


you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;


the stock that your right hand planted.


You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.


He dug it and cleared it of stones, and planted it with choice vines; he built a watchtower in the midst of it, and hewed out a wine vat in it; he expected it to yield grapes, but it yielded wild grapes.


to provide for those who mourn in Zion— to give them a garland instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the mantle of praise instead of a faint spirit. They will be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, to display his glory.


Then the Lord said to me: Out of the north disaster shall break out on all the inhabitants of the land.


Therefore, thus says the Lord, assuredly I am going to bring disaster upon them that they cannot escape; though they cry out to me, I will not listen to them.


For your gods have become as many as your towns, O Judah; and as many as the streets of Jerusalem are the altars you have set up to shame, altars to make offerings to Baal.


You plant them, and they take root; they grow and bring forth fruit; you are near in their mouths yet far from their hearts.


But my people have forgotten me, they burn offerings to a delusion; they have stumbled in their ways, in the ancient roads, and have gone into bypaths, not the highway,


but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.


Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I am now bringing upon this city and upon all its towns all the disaster that I have pronounced against it, because they have stiffened their necks, refusing to hear my words.


Yet I planted you as a choice vine, from the purest stock. How then did you turn degenerate and become a wild vine?


I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up.


Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will change his mind about the disaster that he has pronounced against you.


Did King Hezekiah of Judah and all Judah actually put him to death? Did he not fear the Lord and entreat the favor of the Lord, and did not the Lord change his mind about the disaster that he had pronounced against them? But we are about to bring great disaster on ourselves!”


The Chaldeans who are fighting against this city shall come, set it on fire, and burn it, with the houses on whose roofs offerings have been made to Baal and libations have been poured out to other gods, to provoke me to anger.


For the people of Israel and the people of Judah have done nothing but evil in my sight from their youth; the people of Israel have done nothing but provoke me to anger by the work of their hands, says the Lord.


Therefore, thus says the Lord, the God of hosts, the God of Israel: I am going to bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem every disaster that I have pronounced against them; because I have spoken to them and they have not listened, I have called to them and they have not answered.”


It may be that their plea will come before the Lord, and that all of them will turn from their evil ways, for great is the anger and wrath that the Lord has pronounced against this people.”


The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster;


and now the Lord has brought it about, and has done as he said, because all of you sinned against the Lord and did not obey his voice. Therefore this thing has come upon you.


If you will only remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I am sorry for the disaster that I have brought upon you.


But they did not listen or incline their ear, to turn from their wickedness and make no offerings to other gods.


Why do you provoke me to anger with the works of your hands, making offerings to other gods in the land of Egypt where you have come to settle? Will you be cut off and become an object of cursing and ridicule among all the nations of the earth?


Thus you shall say to him, “Thus says the Lord: I am going to break down what I have built, and pluck up what I have planted—that is, the whole land.


The children gather wood, the fathers kindle fire, and the women knead dough, to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods, to provoke me to anger.


Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known,


Then he took a seed from the land, placed it in fertile soil; A plant by abundant waters, he set it like a willow twig.


Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí