Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 65:19 - New Revised Standard Version

19 I will rejoice in Jerusalem, and delight in my people; no more shall the sound of weeping be heard in it, or the cry of distress.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And I will rejoice in Jerusalem and be glad in My people; and the sound of weeping will no more be heard in it, nor the cry of distress.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 I will rejoice in Jerusalem and be glad about my people. No one will ever hear the sound of weeping or crying in it again.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And I will exult in Jerusalem, and I will rejoice in my people. And neither a voice of weeping, nor a voice of outcry, will be heard in her anymore.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And I will rejoice in Jerusalem and joy in my people: and the voice of weeping shall no more be heard in her, nor the voice of crying.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 65:19
19 Tagairtí Cros  

and may our cattle be heavy with young. May there be no breach in the walls, no exile, and no cry of distress in our streets.


come out. Look, O daughters of Zion, at King Solomon, at the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, on the day of the gladness of his heart.


Then the Lord God will wipe away the tears from all faces, and the disgrace of his people he will take away from all the earth, for the Lord has spoken.


Truly, O people in Zion, inhabitants of Jerusalem, you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when he hears it, he will answer you.


And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


So the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


For the Lord will comfort Zion; he will comfort all her waste places, and will make her wilderness like Eden, her desert like the garden of the Lord; joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the voice of song.


Your sun shall no more go down, or your moon withdraw itself; for the Lord will be your everlasting light, and your days of mourning shall be ended.


They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the Lord, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall become like a watered garden, and they shall never languish again.


I will rejoice in doing good to them, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.


and no longer will I let you hear the insults of the nations, no longer shall you bear the disgrace of the peoples; and no longer shall you cause your nation to stumble, says the Lord God.


The Lord has taken away the judgments against you, he has turned away your enemies. The king of Israel, the Lord, is in your midst; you shall fear disaster no more.


The Lord, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing


Sing and rejoice, O daughter Zion! For lo, I will come and dwell in your midst, says the Lord.


So he told them this parable:


When he has found it, he lays it on his shoulders and rejoices.


he will wipe every tear from their eyes. Death will be no more; mourning and crying and pain will be no more, for the first things have passed away.”


for the Lamb at the center of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of the water of life, and God will wipe away every tear from their eyes.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí