Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 5:7 - New Revised Standard Version

7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the people of Judah are his pleasant planting; he expected justice, but saw bloodshed; righteousness, but heard a cry!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah His pleasant planting [the plant of His delight]. And He looked for justice, but behold, [He saw] oppression and bloodshed; [He looked] for righteousness (for uprightness and right standing with God), but behold, [He heard] a cry [of oppression and distress]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, behold, oppression; for righteousness, but, behold, a cry.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The vineyard of the LORD of heavenly forces is the house of Israel, and the people of Judah are the plantings in which God delighted. God expected justice, but there was bloodshed; righteousness, but there was a cry of distress!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel. And the man of Judah is his delightful seedling. And I expected that he would do judgment, and behold iniquity, and that he would do justice, and behold an outcry.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel: and the man of Juda, his pleasant plant. And I looked that he should do judgment, and, behold, iniquity: and do justice, and behold a cry.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 5:7
47 Tagairtí Cros  

And the Lord said, “What have you done? Listen; your brother's blood is crying out to me from the ground!


And I will appoint a place for my people Israel and will plant them, so that they may live in their own place, and be disturbed no more; and evildoers shall afflict them no more, as formerly,


so that they caused the cry of the poor to come to him, and he heard the cry of the afflicted—


but the Lord takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his steadfast love.


For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory.


the stock that your right hand planted.


Then the Lord said, “I have observed the misery of my people who are in Egypt; I have heard their cry on account of their taskmasters. Indeed, I know their sufferings,


If you close your ear to the cry of the poor, you will cry out and not be heard.


Again I saw all the oppressions that are practiced under the sun. Look, the tears of the oppressed—with no one to comfort them! On the side of their oppressors there was power—with no one to comfort them.


How fair and pleasant you are, O loved one, delectable maiden!


How the faithful city has become a whore! She that was full of justice, righteousness lodged in her— but now murderers!


From the sole of the foot even to the head, there is no soundness in it, but bruises and sores and bleeding wounds; they have not been drained, or bound up, or softened with oil.


On that day: A pleasant vineyard, sing about it!


The Lord enters into judgment with the elders and princes of his people: It is you who have devoured the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.


What do you mean by crushing my people, by grinding the face of the poor? says the Lord God of hosts.


the Lord will afflict with scabs the heads of the daughters of Zion, and the Lord will lay bare their secret parts.


Therefore thus says the Holy One of Israel: Because you reject this word, and put your trust in oppression and deceit, and rely on them;


Listen to me, you stubborn of heart, you who are far from deliverance:


He dug it and cleared it of stones, and planted it with choice vines; he built a watchtower in the midst of it, and hewed out a wine vat in it; he expected it to yield grapes, but it yielded wild grapes.


transgressing, and denying the Lord, and turning away from following our God, talking oppression and revolt, conceiving lying words and uttering them from the heart.


Justice is turned back, and righteousness stands at a distance; for truth stumbles in the public square, and uprightness cannot enter.


No one brings suit justly, no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, conceiving mischief and begetting iniquity.


For as a young man marries a young woman, so shall your builder marry you, and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.


Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled down my portion, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.


One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.


At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.


The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the alien without redress.


Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.


Your wealthy are full of violence; your inhabitants speak lies, with tongues of deceit in their mouths.


He has told you, O mortal, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?


Why do you make me see wrongdoing and look at trouble? Destruction and violence are before me; strife and contention arise.


The Lord, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing


“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. It is these you ought to have practiced without neglecting the others.


And will not God grant justice to his chosen ones who cry to him day and night? Will he delay long in helping them?


He removes every branch in me that bears no fruit. Every branch that bears fruit he prunes to make it bear more fruit.


Be careful that you do not entertain a mean thought, thinking, “The seventh year, the year of remission, is near,” and therefore view your needy neighbor with hostility and give nothing; your neighbor might cry to the Lord against you, and you would incur guilt.


Listen! The wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, cry out, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí