Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 43:5 - New Revised Standard Version

5 Do not fear, for I am with you; I will bring your offspring from the east, and from the west I will gather you;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Fear not, for I am with you; I will bring your offspring from the east [where they are dispersed] and gather you from the west. [Acts 18:10.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Fear not; for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Don’t fear, I am with you. From the east I’ll bring your children; from the west I’ll gather you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Fear not, for I am with you. I will lead your offspring from the East, and I will gather you from the West.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Fear not, for I am with thee. I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 43:5
41 Tagairtí Cros  

Save us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.


and gathered in from the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.


do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand.


Do not fear, you worm Jacob, you insect Israel! I will help you, says the Lord; your Redeemer is the Holy One of Israel.


But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the offspring of Abraham, my friend;


you whom I took from the ends of the earth, and called from its farthest corners, saying to you, “You are my servant, I have chosen you and not cast you off!”;


But now thus says the Lord, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.


When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you.


Thus says the Lord who made you, who formed you in the womb and will help you: Do not fear, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.


Lo, these shall come from far away, and lo, these from the north and from the west, and these from the land of Syene.


Lift up your eyes all around and see; they all gather, they come to you. As I live, says the Lord, you shall put all of them on like an ornament, and like a bride you shall bind them on.


For you will spread out to the right and to the left, and your descendants will possess the nations and will settle the desolate towns.


For a brief moment I abandoned you, but with great compassion I will gather you.


Their descendants shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all who see them shall acknowledge that they are a people whom the Lord has blessed.


Take counsel together, but it shall be brought to naught; speak a word, but it will not stand, for God is with us.


Therefore, the days are surely coming, says the Lord, when it shall no longer be said, “As the Lord lives who brought the people of Israel up out of the land of Egypt,”


but “As the Lord lives who brought out and led the offspring of the house of Israel out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them.” Then they shall live in their own land.


I will let you find me, says the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, says the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.


In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your ancestors for a heritage.


Do not be afraid of the king of Babylon, as you have been; do not be afraid of him, says the Lord, for I am with you, to save you and to rescue you from his hand.


Do not be fainthearted or fearful at the rumors heard in the land— one year one rumor comes, the next year another, rumors of violence in the land and of ruler against ruler.


But now I will rouse them to leave the places to which you have sold them, and I will turn your deeds back upon your own heads.


I will surely gather all of you, O Jacob, I will gather the survivors of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture; it will resound with people.


Thus says the Lord of hosts: I will save my people from the east country and from the west country;


Then people will come from east and west, from north and south, and will eat in the kingdom of God.


I have other sheep that do not belong to this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd.


then the Lord your God will restore your fortunes and have compassion on you, gathering you again from all the peoples among whom the Lord your God has scattered you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí