Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 41:16 - New Revised Standard Version

16 You shall winnow them and the wind shall carry them away, and the tempest shall scatter them. Then you shall rejoice in the Lord; in the Holy One of Israel you shall glory.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 You shall winnow them, and the wind shall carry them away, and the tempest or whirlwind shall scatter them. And you shall rejoice in the Lord, you shall glory in the Holy One of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Thou shalt winnow them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 When you winnow them, the wind will carry them off; the tempest will scatter them. You will rejoice in the LORD and take pride in the holy one of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 You will winnow them, and the wind will blow them away, and the whirlwind will scatter them. And you shall exult in the Lord; you shall rejoice in the Holy One of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them. And thou shalt rejoice in the Lord: in the Holy One of Israel thou shalt be joyful.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 41:16
31 Tagairtí Cros  

The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.


Shout aloud and sing for joy, O royal Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.


The nations roar like the roaring of many waters, but he will rebuke them, and they will flee far away, chased like chaff on the mountains before the wind and whirling dust before the storm.


It will be said on that day, Lo, this is our God; we have waited for him, so that he might save us. This is the Lord for whom we have waited; let us be glad and rejoice in his salvation.


In that day the Lord of hosts will be a garland of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people;


The meek shall obtain fresh joy in the Lord, and the neediest people shall exult in the Holy One of Israel.


But the multitude of your foes shall be like small dust, and the multitude of tyrants like flying chaff. And in an instant, suddenly,


And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


Scarcely are they planted, scarcely sown, scarcely has their stem taken root in the earth, when he blows upon them, and they wither, and the tempest carries them off like stubble.


For the Lord will comfort Zion; he will comfort all her waste places, and will make her wilderness like Eden, her desert like the garden of the Lord; joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the voice of song.


The sun shall no longer be your light by day, nor for brightness shall the moon give light to you by night; but the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.


But be glad and rejoice forever in what I am creating; for I am about to create Jerusalem as a joy, and its people as a delight.


I have winnowed them with a winnowing fork in the gates of the land; I have bereaved them, I have destroyed my people; they did not turn from their ways.


and I will send winnowers to Babylon, and they shall winnow her. They shall empty her land when they come against her from every side on the day of trouble.


You are my war club, my weapon of battle: with you I smash nations; with you I destroy kingdoms;


For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Daughter Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while and the time of her harvest will come.


Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold, were all broken in pieces and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.


I will not execute my fierce anger; I will not again destroy Ephraim; for I am God and no mortal, the Holy One in your midst, and I will not come in wrath.


O children of Zion, be glad and rejoice in the Lord your God; for he has given the early rain for your vindication, he has poured down for you abundant rain, the early and the later rain, as before.


And among the nations the remnant of Jacob, surrounded by many peoples, shall be like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which, when it goes through, treads down and tears in pieces, with no one to deliver.


yet I will rejoice in the Lord; I will exult in the God of my salvation.


His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and will gather his wheat into the granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire.”


But more than that, we even boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.


For it is we who are the circumcision, who worship in the Spirit of God and boast in Christ Jesus and have no confidence in the flesh—


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí