Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 40:20 - New Revised Standard Version

20 As a gift one chooses mulberry wood —wood that will not rot— then seeks out a skilled artisan to set up an image that will not topple.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 He who is so impoverished that he has no offering or oblation or rich gift to give [to his god is constrained to make a wooden offering, an idol; so he] chooses a tree that will not rot; he seeks out a skillful craftsman to carve and set up an image that will not totter or deteriorate.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 He that is too impoverished for such an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a skilful workman to set up a graven image, that shall not be moved.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 The one who sets up an image chooses wood that won’t rot and then seeks a skilled artisan to set up an idol that won’t move.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 He has chosen strong wood that will not decay. The skillful artisan seeks a way to set up an idol that cannot be moved.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 He hath chosen strong wood, and that will not rot: the skilful workman seeketh how he may set up an idol that may not be moved.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 40:20
9 Tagairtí Cros  

The artisan encourages the goldsmith, and the one who smooths with the hammer encourages the one who strikes the anvil, saying of the soldering, “It is good”; and they fasten it with nails so that it cannot be moved.


The ironsmith fashions it and works it over the coals, shaping it with hammers, and forging it with his strong arm; he becomes hungry and his strength fails, he drinks no water and is faint.


They lift it to their shoulders, they carry it, they set it in its place, and it stands there; it cannot move from its place. If one cries out to it, it does not answer or save anyone from trouble.


You have exalted yourself against the Lord of heaven! The vessels of his temple have been brought in before you, and you and your lords, your wives and your concubines have been drinking wine from them. You have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know; but the God in whose power is your very breath, and to whom belong all your ways, you have not honored.


They drank the wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí