Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 36:9 - New Revised Standard Version

9 How then can you repulse a single captain among the least of my master's servants, when you rely on Egypt for chariots and for horsemen?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 How then can you repulse the attack of a single captain of the least of my master's servants, when you put your reliance on Egypt for chariots and for horsemen?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 How will you drive back even the least important official among my master’s servants when you are relying on Egypt for chariots and riders?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 So how will you withstand the face of the ruler of even one place, of even the least of my lord's subordinates? But if you trust in Egypt, in four-horse chariots and in horsemen:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And how wilt thou stand against the face of the judge of one place, of the least of my master's servants? But if thou trust in Egypt, in chariots and in horsemen:

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 36:9
13 Tagairtí Cros  

How then can you repulse a single captain among the least of my master's servants, when you rely on Egypt for chariots and for horsemen?


For the Lord had caused the Aramean army to hear the sound of chariots, and of horses, the sound of a great army, so that they said to one another, “The king of Israel has hired the kings of the Hittites and the kings of Egypt to fight against us.”


The horse is made ready for the day of battle, but the victory belongs to the Lord.


For he says: “Are not my commanders all kings?


And they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and of Egypt their boast.


For Egypt's help is worthless and empty, therefore I have called her, “Rahab who sits still.”


The Egyptians are human, and not God; their horses are flesh, and not spirit. When the Lord stretches out his hand, the helper will stumble, and the one helped will fall, and they will all perish together.


See, you are relying on Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.


Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.


How lightly you gad about, changing your ways! You shall be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria.


Even so, he must not acquire many horses for himself, or return the people to Egypt in order to acquire more horses, since the Lord has said to you, “You must never return that way again.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí