Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 35:10 - New Revised Standard Version

10 And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 and the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing, and everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 The LORD’s ransomed ones will return and enter Zion with singing, with everlasting joy upon their heads. Happiness and joy will overwhelm them; grief and groaning will flee away.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And the redeemed of the Lord will be converted, and they will return to Zion with praising. And everlasting joy will be upon their heads. They will obtain gladness and rejoicing. For pain and sorrow will flee away.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the redeemed of the Lord shall return, and shall come into Sion with praise: and everlasting joy shall be upon their heads. They shall obtain joy and gladness: and sorrow and mourning shall flee away.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 35:10
31 Tagairtí Cros  

Let the redeemed of the Lord say so, those he redeemed from trouble


Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then it was said among the nations, “The Lord has done great things for them.”


May those who sow in tears reap with shouts of joy.


O that deliverance for Israel would come from Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.


Let me hear joy and gladness; let the bones that you have crushed rejoice.


They go from strength to strength; the God of gods will be seen in Zion.


Zion shall be redeemed by justice, and those in her who repent, by righteousness.


Then the Lord God will wipe away the tears from all faces, and the disgrace of his people he will take away from all the earth, for the Lord has spoken.


Truly, O people in Zion, inhabitants of Jerusalem, you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when he hears it, he will answer you.


it shall blossom abundantly, and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. They shall see the glory of the Lord, the majesty of our God.


Do not fear, you worm Jacob, you insect Israel! I will help you, says the Lord; your Redeemer is the Holy One of Israel.


You shall winnow them and the wind shall carry them away, and the tempest shall scatter them. Then you shall rejoice in the Lord; in the Holy One of Israel you shall glory.


Your sun shall no more go down, or your moon withdraw itself; for the Lord will be your everlasting light, and your days of mourning shall be ended.


Because their shame was double, and dishonor was proclaimed as their lot, therefore they shall possess a double portion; everlasting joy shall be theirs.


But be glad and rejoice forever in what I am creating; for I am about to create Jerusalem as a joy, and its people as a delight.


I will rejoice in Jerusalem, and delight in my people; no more shall the sound of weeping be heard in it, or the cry of distress.


You have multiplied the nation, you have increased its joy; they rejoice before you as with joy at the harvest, as people exult when dividing plunder.


Out of them shall come thanksgiving, and the sound of merrymakers. I will make them many, and they shall not be few; I will make them honored, and they shall not be disdained.


the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the Lord: “Give thanks to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his steadfast love endures forever!” For I will restore the fortunes of the land as at first, says the Lord.


just as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many.”


So you have pain now; but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.


who gave himself a ransom for all —this was attested at the right time.


keep yourselves in the love of God; look forward to the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.


Rejoice over her, O heaven, you saints and apostles and prophets! For God has given judgment for you against her.”


he will wipe every tear from their eyes. Death will be no more; mourning and crying and pain will be no more, for the first things have passed away.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí