Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 33:21 - New Revised Standard Version

21 But there the Lord in majesty will be for us a place of broad rivers and streams, where no galley with oars can go, nor stately ship can pass.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 But there the Lord will be for us in majesty and splendor a place of broad rivers and streams, where no oar-propelled boat can go, and no mighty and stately ship can pass.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 But there Jehovah will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 The LORD’s majesty will be there for us: as a place of rivers, broad streams where no boat will go, no majestic ship will cross.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 For only in that place has our Lord been magnified. It is a place of rivers, very broad and open. No ship with oars will cross through it, nor will the great Greek ship pass through it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Because only there our Lord is magnificent: a place of rivers, very broad and spacious streams. No ship with oars shall pass by it: neither shall the great galley pass through it.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 33:21
14 Tagairtí Cros  

The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over mighty waters.


Shout aloud and sing for joy, O royal Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.


Your eyes will see the king in his beauty; they will behold a land that stretches far away.


I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.


I am about to do a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.


The wild animals will honor me, the jackals and the ostriches; for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,


O that you had paid attention to my commandments! Then your prosperity would have been like a river, and your success like the waves of the sea;


For thus says the Lord: I will extend prosperity to her like a river, and the wealth of the nations like an overflowing stream; and you shall nurse and be carried on her arm, and dandled on her knees.


See now, I am going to raise my hand against them, and they shall become plunder for their own slaves. Then you will know that the Lord of hosts has sent me.


He has not beheld misfortune in Jacob; nor has he seen trouble in Israel. The Lord their God is with them, acclaimed as a king among them.


And Stephen replied: “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our ancestor Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,


Slaves who have escaped to you from their owners shall not be given back to them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí