Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 31:9 - New Revised Standard Version

9 His rock shall pass away in terror, and his officers desert the standard in panic,” says the Lord, whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 [In his flight] he shall pass beyond his rock [refuge and stronghold] because of terror; even his officers shall desert the standard in fear and panic, says the Lord, Whose fire is in Zion and Whose furnace is in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 In horror they will flee from their stronghold; their officers will be terrified at the signal, says the LORD, whose fire is in Zion and whose oven is in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And his strength will pass away in terror, and his princes will flee in fear. The Lord has said it. His fire is in Zion, and his furnace is at Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And his strength shall pass away with dread: and his princes fleeing shall be afraid. The Lord hath said it, whose fire is in Sion, and his furnace in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 31:9
20 Tagairtí Cros  

Therefore the Sovereign, the Lord of hosts, will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.


The light of Israel will become a fire, and his Holy One a flame; and it will burn and devour his thorns and briers in one day.


On that day the root of Jesse shall stand as a signal to the peoples; the nations shall inquire of him, and his dwelling shall be glorious.


On a bare hill raise a signal, cry aloud to them; wave the hand for them to enter the gates of the nobles.


The nations roar like the roaring of many waters, but he will rebuke them, and they will flee far away, chased like chaff on the mountains before the wind and whirling dust before the storm.


All you inhabitants of the world, you who live on the earth, when a signal is raised on the mountains, look! When a trumpet is blown, listen!


On that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; he sets up victory like walls and bulwarks.


Has he struck them down as he struck down those who struck them? Or have they been killed as their killers were killed?


you will be visited by the Lord of hosts with thunder and earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.


For his burning place has long been prepared; truly it is made ready for the king, its pyre made deep and wide, with fire and wood in abundance; the breath of the Lord, like a stream of sulfur, kindles it.


Then King Sennacherib of Assyria left, went home, and lived at Nineveh.


once the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.


He will raise a signal for a nation far away, and whistle for a people at the ends of the earth; Here they come, swiftly, speedily!


For the Lord will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to pay back his anger in fury, and his rebuke in flames of fire.


A perpetual fire shall be kept burning on the altar; it shall not go out.


For I will be a wall of fire all around it, says the Lord, and I will be the glory within it.”


See, the day is coming, burning like an oven, when all the arrogant and all evildoers will be stubble; the day that comes shall burn them up, says the Lord of hosts, so that it will leave them neither root nor branch.


Indeed their rock is not like our Rock; our enemies are fools.


Then he will say: Where are their gods, the rock in which they took refuge,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí