Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 28:5 - New Revised Standard Version

5 In that day the Lord of hosts will be a garland of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 [But] in that [future Messianic] day the Lord of hosts shall become a crown of glory and a diadem of beauty to the [converted] remnant of His people,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 On that day, the LORD of heavenly forces will be a splendid garland and a beautiful wreath for the people who survive,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 In that day, the Lord of hosts will be the crown of glory and the wreath of exultation for the remnant of his people.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 In that day, the Lord of hosts shall be a crown of glory and a garland of joy to the residue of his people:

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 28:5
21 Tagairtí Cros  

I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.


so there shall be a highway from Assyria for the remnant that is left of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.


From the ends of the earth we hear songs of praise, of glory to the Righteous One. But I say, I pine away, I pine away. Woe is me! For the treacherous deal treacherously, the treacherous deal very treacherously.


Whoever is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy, everyone who has been recorded for life in Jerusalem,


You shall winnow them and the wind shall carry them away, and the tempest shall scatter them. Then you shall rejoice in the Lord; in the Holy One of Israel you shall glory.


In the Lord all the offspring of Israel shall triumph and glory.


The sun shall no longer be your light by day, nor for brightness shall the moon give light to you by night; but the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.


You shall be a crown of beauty in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of your God.


a ring on your nose, earrings in your ears, and a beautiful crown upon your head.


Then the clans of Judah shall say to themselves, “The inhabitants of Jerusalem have strength through the Lord of hosts, their God.”


a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel.”


For this slight momentary affliction is preparing us for an eternal weight of glory beyond all measure,


And when the chief shepherd appears, you will win the crown of glory that never fades away.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí