Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 26:2 - New Revised Standard Version

2 Open the gates, so that the righteous nation that keeps faith may enter in.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Open the gates, that the [uncompromisingly] righteous nation which keeps her faith and her troth [with God] may enter in.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth faith may enter in.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Open the gates and let a righteous nation enter, a nation that keeps faith.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Open the gates, and let the just people who guard the truth enter.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Open ye the gates: and let the just nation, that keepeth the truth, enter in.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 26:2
25 Tagairtí Cros  

that I may see the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory in your heritage.


Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.


This is the gate of the Lord; the righteous shall enter through it.


Lift up your heads, O gates! and be lifted up, O ancient doors! that the King of glory may come in.


but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the Israelites.”


In the Lord all the offspring of Israel shall triumph and glory.


In righteousness you shall be established; you shall be far from oppression, for you shall not fear; and from terror, for it shall not come near you.


No weapon that is fashioned against you shall prosper, and you shall confute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, says the Lord.


Then your light shall break forth like the dawn, and your healing shall spring up quickly; your vindicator shall go before you, the glory of the Lord shall be your rear guard.


Your gates shall always be open; day and night they shall not be shut, so that nations shall bring you their wealth, with their kings led in procession.


Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.


Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever. They are the shoot that I planted, the work of my hands, so that I might be glorified.


to provide for those who mourn in Zion— to give them a garland instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the mantle of praise instead of a faint spirit. They will be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, to display his glory.


For Zion's sake I will not keep silent, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her vindication shines out like the dawn, and her salvation like a burning torch.


Go through, go through the gates, prepare the way for the people; build up, build up the highway, clear it of stones, lift up an ensign over the peoples.


The nations shall see your vindication, and all the kings your glory; and you shall be called by a new name that the mouth of the Lord will give.


Thus says the Lord of hosts: Peoples shall yet come, the inhabitants of many cities;


praising God and having the goodwill of all the people. And day by day the Lord added to their number those who were being saved.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light.


But, in accordance with his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness is at home.


Beloved, while eagerly preparing to write to you about the salvation we share, I find it necessary to write and appeal to you to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints.


The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.


They sing a new song: “You are worthy to take the scroll and to open its seals, for you were slaughtered and by your blood you ransomed for God saints from every tribe and language and people and nation;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí