Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 16:6 - New Revised Standard Version

6 We have heard of the pride of Moab —how proud he is!— of his arrogance, his pride, and his insolence; his boasts are false.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 We have heard of the pride of Moab, that he is very proud–even of his arrogance, his conceit, his wrath, his untruthful boasting.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; even of his arrogancy, and his pride, and his wrath; his boastings are nought.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 We have heard of Moab’s pride, his great pride, his outrageous pride and arrogance, his empty boasting.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 We have heard of the pride of Moab; he is very proud. His pride and his arrogance and his indignation is more than his strength.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 We have heard of the pride of Moab: he is exceeding proud. His pride and his arrogancy and his indignation is more than his strength.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 16:6
17 Tagairtí Cros  

The proud, haughty person, named “Scoffer,” acts with arrogant pride.


An oracle concerning Moab. Because Ar is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir is laid waste in a night, Moab is undone.


The haughty eyes of people shall be brought low, and the pride of everyone shall be humbled; and the Lord alone will be exalted in that day.


For the hand of the Lord will rest on this mountain. The Moabites shall be trodden down in their place as straw is trodden down in a dung-pit.


Though they spread out their hands in the midst of it, as swimmers spread out their hands to swim, their pride will be laid low despite the struggle of their hands.


Because you have said, “We have made a covenant with death, and with Sheol we have an agreement; when the overwhelming scourge passes through it will not come to us; for we have made lies our refuge, and in falsehood we have taken shelter”;


Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through you will be beaten down by it.


who frustrates the omens of liars, and makes fools of diviners; who turns back the wise, and makes their knowledge foolish;


How can you say, “We are heroes and mighty warriors”?


Make him drunk, because he magnified himself against the Lord; let Moab wallow in his vomit; he too shall become a laughingstock.


Moab shall be destroyed as a people, because he magnified himself against the Lord.


A sword against the diviners, so that they may become fools! A sword against her warriors, so that they may be destroyed!


Thus says the Lord: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment; because he burned to lime the bones of the king of Edom.


In the same way, you who are younger must accept the authority of the elders. And all of you must clothe yourselves with humility in your dealings with one another, for “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí