Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 10:4 - New Revised Standard Version

4 They utter mere words; with empty oaths they make covenants; so litigation springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 They have spoken mere words of the lips, swearing falsely in making covenants; therefore judgment springs up like hemlock [or other poisonous plants] in the furrows of the field.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 They speak vain words, swearing falsely in making covenants: therefore judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 They have spoken empty words, swearing falsely when making covenants; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 You speak words about a useless vision, and you will strike a deal. And judgment will spring up like bitterness in the furrows of the field.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 You speak words of an unprofitable vision, and you shall make a covenant: and judgment shall spring up as bitterness in the furrows of the field.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 10:4
16 Tagairtí Cros  

For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the people of Judah are his pleasant planting; he expected justice, but saw bloodshed; righteousness, but heard a cry!


Swearing, lying, and murder, and stealing and adultery break out; bloodshed follows bloodshed.


But at Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.


Ah, you that turn justice to wormwood, and bring righteousness to the ground!


Do horses run on rocks? Does one plow the sea with oxen? But you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into wormwood—


For I see that you are in the gall of bitterness and the chains of wickedness.”


foolish, faithless, heartless, ruthless.


It may be that there is among you a man or woman, or a family or tribe, whose heart is already turning away from the Lord our God to serve the gods of those nations. It may be that there is among you a root sprouting poisonous and bitter growth.


The Lord said to Moses, “Soon you will lie down with your ancestors. Then this people will begin to prostitute themselves to the foreign gods in their midst, the gods of the land into which they are going; they will forsake me, breaking my covenant that I have made with them.


My anger will be kindled against them in that day. I will forsake them and hide my face from them; they will become easy prey, and many terrible troubles will come upon them. In that day they will say, ‘Have not these troubles come upon us because our God is not in our midst?’


inhuman, implacable, slanderers, profligates, brutes, haters of good,


See to it that no one fails to obtain the grace of God; that no root of bitterness springs up and causes trouble, and through it many become defiled.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí