Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 2:9 - New Revised Standard Version

9 “Alas for you who get evil gain for your houses, setting your nest on high to be safe from the reach of harm!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Woe to him who obtains wicked gain for his house, [who thinks by so doing] to set his nest on high that he may be preserved from calamity and delivered from the power of evil!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Doom to the one making evil gain for his own house, for putting his own nest up high, for delivering himself from the grasp of calamity.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Woe to him who gathers together an evil greed for his house, so that his nest may be exalted, and thinking that he might free himself from the hand of evil.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Woe to him that gathereth together an evil covetousness to his house, that his nest may be on high, and thinketh he may be delivered out of the hand of evil.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 2:9
26 Tagairtí Cros  

Their graves are their homes forever, their dwelling places to all generations, though they named lands their own.


“See the one who would not take refuge in God, but trusted in abundant riches, and sought refuge in wealth!”


Because you have said, “We have made a covenant with death, and with Sheol we have an agreement; when the overwhelming scourge passes through it will not come to us; for we have made lies our refuge, and in falsehood we have taken shelter”;


Ah, you who join house to house, who add field to field, until there is room for no one but you, and you are left to live alone in the midst of the land!


Like the partridge hatching what it did not lay, so are all who amass wealth unjustly; in mid-life it will leave them, and at their end they will prove to be fools.


O inhabitant of Lebanon, nested among the cedars, how you will groan when pangs come upon you, pain as of a woman in labor!


The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Although you make your nest as high as the eagle's, from there I will bring you down, says the Lord.


You who live by mighty waters, rich in treasures, your end has come, the thread of your life is cut.


Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify her strong height, from me destroyers would come upon her, says the Lord.


Its officials within it are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.


Though you soar aloft like the eagle, though your nest is set among the stars, from there I will bring you down, says the Lord.


Woe to them! For they go the way of Cain, and abandon themselves to Balaam's error for the sake of gain, and perish in Korah's rebellion.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí