Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 28:4 - New Revised Standard Version

4 May he give to you the blessing of Abraham, to you and to your offspring with you, so that you may take possession of the land where you now live as an alien—land that God gave to Abraham.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 and give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 May He give the blessing [He gave to] Abraham to you and your descendants with you, that you may inherit the land He gave to Abraham, in which you are a sojourner.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 and give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land of thy sojournings, which God gave unto Abraham.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 He will give you and your descendants Abraham’s blessing so that you will own the land in which you are now immigrants, the land God gave to Abraham.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And may he give the blessings of Abraham to you, and to your offspring after you, so that you may possess the land of your sojourning, which he promised to your grandfather."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And give the blessings of Abraham to thee, and to thy seed after thee: that thou mayst possess the land of thy sojournment, which he promised to thy grandfather.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 28:4
20 Tagairtí Cros  

Then the Lord appeared to Abram, and said, “To your offspring I will give this land.” So he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.


But he said, “O Lord God, how am I to know that I shall possess it?”


Then Isaac trembled violently, and said, “Who was it then that hunted game and brought it to me, and I ate it all before you came, and I have blessed him?—yes, and blessed he shall be!”


Jacob settled in the land where his father had lived as an alien, the land of Canaan.


For we are aliens and transients before you, as were all our ancestors; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.


“Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; do not hold your peace at my tears. For I am your passing guest, an alien, like all my forebears.


May his name endure forever, his fame continue as long as the sun. May all nations be blessed in him; may they pronounce him happy.


I also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they resided as aliens.


in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we might receive the promise of the Spirit through faith.


And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, declared the gospel beforehand to Abraham, saying, “All the Gentiles shall be blessed in you.”


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí