Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 43:2 - New Revised Standard Version

2 And there, the glory of the God of Israel was coming from the east; the sound was like the sound of mighty waters; and the earth shone with his glory.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 and, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And behold, the glory of the God of Israel came from the east and His voice was like the sound of many waters, and the earth shone with His glory. [Rev. 1:15; 14:2.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 where the glory of Israel’s God was coming in from the east. Its sound was like the sound of a mighty flood, and the earth was lit up with his glory.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And behold, the glory of the God of Israel entered along the way of the east. And his voice was like the voice of many waters. And the earth was resplendent before his majesty.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And behold the glory of the God of Israel came in by the way of the east: and his voice was like the noise of many waters, and the earth shone with his majesty.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 43:2
24 Tagairtí Cros  

Ah, the thunder of many peoples, they thunder like the thundering of the sea! Ah, the roar of nations, they roar like the roaring of mighty waters!


And one called to another and said: “Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory.”


When they moved, I heard the sound of their wings like the sound of mighty waters, like the thunder of the Almighty, a sound of tumult like the sound of an army; when they stopped, they let down their wings.


Like the bow in a cloud on a rainy day, such was the appearance of the splendor all around. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. When I saw it, I fell on my face, and I heard the voice of someone speaking.


Then the glory of the Lord rose up from the cherub to the threshold of the house; the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the glory of the Lord.


Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was above them.


And the glory of the Lord ascended from the middle of the city, and stopped on the mountain east of the city.


So I rose up and went out into the valley; and the glory of the Lord stood there, like the glory that I had seen by the river Chebar; and I fell on my face.


As the glory of the Lord entered the temple by the gate facing east,


The Lord said to me: This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it; for the Lord, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall remain shut.


Now the glory of the God of Israel had gone up from the cherub on which it rested to the threshold of the house. The Lord called to the man clothed in linen, who had the writing case at his side;


But the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.


God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.


The brightness was like the sun; rays came forth from his hand, where his power lay hidden.


Isaiah said this because he saw his glory and spoke about him.


his feet were like burnished bronze, refined as in a furnace, and his voice was like the sound of many waters.


And I heard a voice from heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder; the voice I heard was like the sound of harpists playing on their harps,


After this I saw another angel coming down from heaven, having great authority; and the earth was made bright with his splendor.


After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation and glory and power to our God,


Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the sound of many waters and like the sound of mighty thunderpeals, crying out, “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.


It has the glory of God and a radiance like a very rare jewel, like jasper, clear as crystal.


And the city has no need of sun or moon to shine on it, for the glory of God is its light, and its lamp is the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí