Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 26:14 - New Revised Standard Version

14 I will make you a bare rock; you shall be a place for spreading nets. You shall never again be rebuilt, for I the Lord have spoken, says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And I will make you [Tyre] a bare rock; you shall be a place upon which to spread nets; you shall never be rebuilt, for I the Lord have spoken it, says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken it, saith the Lord Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 I will make you into a bare rock, a place for drying nets, and you will never be rebuilt. I, the LORD, have spoken. This is what the LORD God says.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And I will make you like the barest rock; you will be a drying place for nets. And you will no longer be built up. For I have spoken, says the Lord God."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And I will make thee like a naked rock: thou shalt be a drying place for nets, neither shalt thou be built any more. For I have spoken it, saith the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 26:14
18 Tagairtí Cros  

If he tears down, no one can rebuild; if he shuts someone in, no one can open up.


Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be justified?


For the Lord of hosts has planned, and who will annul it? His hand is stretched out, and who will turn it back?


He said: You will exult no longer, O oppressed virgin daughter Sidon; rise, cross over to Cyprus— even there you will have no rest.


You shall be fuel for the fire, your blood shall enter the earth; You shall be remembered no more, for I the Lord have spoken.


Can your courage endure, or can your hands remain strong in the days when I shall deal with you? I the Lord have spoken, and I will do it.


They will plunder your riches and loot your merchandise; they shall break down your walls and destroy your fine houses. Your stones and timber and soil they shall cast into the water.


I will dry up the channels, and will sell the land into the hand of evildoers; I will bring desolation upon the land and everything in it by the hand of foreigners; I the Lord have spoken.


People will stand fishing beside the sea from En-gedi to En-eglaim; it will be a place for the spreading of nets; its fish will be of a great many kinds, like the fish of the Great Sea.


My anger shall spend itself, and I will vent my fury on them and satisfy myself; and they shall know that I, the Lord, have spoken in my jealousy, when I spend my fury on them.


You shall be a mockery and a taunt, a warning and a horror, to the nations around you, when I execute judgments on you in anger and fury, and with furious punishments—I, the Lord, have spoken—


I will send famine and wild animals against you, and they will rob you of your children; pestilence and bloodshed shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I, the Lord, have spoken.


If Edom says, “We are shattered but we will rebuild the ruins,” the Lord of hosts says: They may build, but I will tear down, until they are called the wicked country, the people with whom the Lord is angry forever.


God is not a human being, that he should lie, or a mortal, that he should change his mind. Has he promised, and will he not do it? Has he spoken, and will he not fulfill it?


Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.


All of its spoil you shall gather into its public square; then burn the town and all its spoil with fire, as a whole burnt offering to the Lord your God. It shall remain a perpetual ruin, never to be rebuilt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí