Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 22:29 - New Revised Standard Version

29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the alien without redress.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 The people of the land have used oppression and extortion and have committed robbery; yes, they have wronged and vexed the poor and needy; yes, they have oppressed the stranger and temporary resident wrongfully.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 The important people of the land have practiced extortion and have committed robbery. They’ve oppressed the poor and mistreated the immigrant. They’ve oppressed and denied justice.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 The people of the land have oppressed with slander and have seized with violence. They have afflicted the needy and the poor, and they have oppressed the new arrival by accusations without judgment.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 The people of the land have used oppression and committed robbery: they afflicted the needy and poor and they oppressed the stranger by calumny without judgment.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 22:29
21 Tagairtí Cros  

Put no confidence in extortion, and set no vain hopes on robbery; if riches increase, do not set your heart on them.


They kill the widow and the stranger, they murder the orphan,


You shall not wrong or oppress a resident alien, for you were aliens in the land of Egypt.


You shall not oppress a resident alien; you know the heart of an alien, for you were aliens in the land of Egypt.


to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right, that widows may be your spoil, and that you may make the orphans your prey!


For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the people of Judah are his pleasant planting; he expected justice, but saw bloodshed; righteousness, but heard a cry!


the prophets prophesy falsely, and the priests rule as the prophets direct; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?


For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely.


oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination,


Father and mother are treated with contempt in you; the alien residing within you suffers extortion; the orphan and the widow are wronged in you.


He said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city full of perversity; for they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’


You shall not defraud your neighbor; you shall not steal; and you shall not keep for yourself the wages of a laborer until morning.


When an alien resides with you in your land, you shall not oppress the alien.


They do not know how to do right, says the Lord, those who store up violence and robbery in their strongholds.


They covet fields, and seize them; houses, and take them away; they oppress householder and house, people and their inheritance.


who eat the flesh of my people, flay their skin off them, break their bones in pieces, and chop them up like meat in a kettle, like flesh in a caldron.


Your wealthy are full of violence; your inhabitants speak lies, with tongues of deceit in their mouths.


I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not give me clothing, sick and in prison and you did not visit me.’


Listen! The wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, cry out, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí