Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 20:6 - New Revised Standard Version

6 On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 in the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 On that day I lifted up My hand and swore to them to bring them out of the land of Egypt to a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, [a land] which is an ornament and a glory to all lands.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 in that day I sware unto them, to bring them forth out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 On that day I swore that I would lead them out of the land of Egypt to a land that I would show them, a land full of milk and honey, the most splendid of all lands.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 in that day, I lifted up my hand for their sake, so that I would lead them away from the land of Egypt, into a land which I had provided for them, flowing with milk and honey, which was singular among all lands.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 In that day, I lifted up my hand for them, to bring them out of the land of Egypt, into a land which I had provided for them, flowing with milk and honey, which excelleth amongst all lands.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 20:6
40 Tagairtí Cros  

Moreover, you led them by day with a pillar of cloud, and by night with a pillar of fire, to give them light on the way in which they should go.


“And you saw the distress of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Red Sea.


Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.


God has gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.


beautiful in elevation, is the joy of all the earth, Mount Zion, in the far north, the city of the great King.


When the Lord brings you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey, you shall keep this observance in this month.


I declare that I will bring you up out of the misery of Egypt, to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, a land flowing with milk and honey.’


and I have come down to deliver them from the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the country of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.


Go up to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, or I would consume you on the way, for you are a stiff-necked people.”


I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; I will give it to you for a possession. I am the Lord.’ ”


that I may perform the oath that I swore to your ancestors, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then I answered, “So be it, Lord.”


I thought how I would set you among my children, and give you a pleasant land, the most beautiful heritage of all the nations. And I thought you would call me, My Father, and would not turn from following me.


and you gave them this land, which you swore to their ancestors to give them, a land flowing with milk and honey;


Moreover I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands,


Moreover I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,


You shall know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, the country that I swore to give to your ancestors.


and say to them: Thus says the Lord God: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob—making myself known to them in the land of Egypt—I swore to them, saying, I am the Lord your God.


You shall divide it equally; I swore to give it to your ancestors, and this land shall fall to you as your inheritance.


But he who comes against him shall take the actions he pleases, and no one shall withstand him. He shall take a position in the beautiful land, and all of it shall be in his power.


He shall come into the beautiful land, and tens of thousands shall fall victim, but Edom and Moab and the main part of the Ammonites shall escape from his power.


Out of one of them came another horn, a little one, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the beautiful land.


But I have said to you: You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God; I have separated you from the peoples.


and I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. Thus the land they left was desolate, so that no one went to and fro, and a pleasant land was made desolate.


And they told him, “We came to the land to which you sent us; it flows with milk and honey, and this is its fruit.


If the Lord is pleased with us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.


and so that you may live long in the land that the Lord swore to your ancestors to give them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.


Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel and the ground that you have given us, as you swore to our ancestors—a land flowing with milk and honey.”


and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.


You shall write on them all the words of this law when you have crossed over, to enter the land that the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey, as the Lord, the God of your ancestors, promised you.


Let me cross over to see the good land beyond the Jordan, that good hill country and the Lebanon.”


For when I have brought them into the land flowing with milk and honey, which I promised on oath to their ancestors, and they have eaten their fill and grown fat, they will turn to other gods and serve them, despising me and breaking my covenant.


For I lift up my hand to heaven, and swear: As I live forever,


When the Most High apportioned the nations, when he divided humankind, he fixed the boundaries of the peoples according to the number of the gods;


Hear therefore, O Israel, and observe them diligently, so that it may go well with you, and so that you may multiply greatly in a land flowing with milk and honey, as the Lord, the God of your ancestors, has promised you.


For the Israelites traveled forty years in the wilderness, until all the nation, the warriors who came out of Egypt, perished, not having listened to the voice of the Lord. To them the Lord swore that he would not let them see the land that he had sworn to their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí