Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 20:13 - New Revised Standard Version

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not observe my statutes but rejected my ordinances, by whose observance everyone shall live; and my sabbaths they greatly profaned. Then I thought I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make an end of them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness; they walked not in My statutes and they despised and cast away My judgments, which, if a man keeps, he must even live in and by them; and they grievously profaned My Sabbaths. Then I thought I would pour out My wrath on them in the wilderness and uproot and consume them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But the house of Israel rebelled against me in the desert. They didn’t follow my regulations and rejected my case laws, which bring life to all who observe them. They completely degraded my sabbaths. So I declared that I would pour out my anger against them and destroy them in the desert.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 But the house of Israel provoked me in the desert. They did not walk in my precepts, and they cast aside my judgments, which, if a man does them, he shall live by them. And they grievously violated my Sabbaths. Therefore, I said that I would pour out my fury upon them in the desert, and that I would consume them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But the house of Israel provoked me in the desert: they walked not in my statutes and they cast away my judgments, which if a man do he shall live in them, and they grievously violated my sabbaths. I said therefore that I would pour out my indignation upon them in the desert and would consume them.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 20:13
43 Tagairtí Cros  

Why have you despised the word of the Lord, to do what is evil in his sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have killed him with the sword of the Ammonites.


Do not be like your ancestors and your kindred, who were faithless to the Lord God of their ancestors, so that he made them a desolation, as you see.


Then I remonstrated with the nobles of Judah and said to them, “What is this evil thing that you are doing, profaning the sabbath day?


Now let me alone, so that my wrath may burn hot against them and I may consume them; and of you I will make a great nation.”


they have been quick to turn aside from the way that I commanded them; they have cast for themselves an image of a calf, and have worshiped it and sacrificed to it, and said, ‘These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt!’ ”


and because you have ignored all my counsel and would have none of my reproof,


Those who despise the word bring destruction on themselves, but those who respect the commandment will be rewarded.


And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, all who keep the sabbath, and do not profane it, and hold fast my covenant—


But they rebelled and grieved his holy spirit; therefore he became their enemy; he himself fought against them.


Yet they did not obey or incline their ear, but, in the stubbornness of their evil will, they walked in their own counsels, and looked backward rather than forward.


I gave them my statutes and showed them my ordinances, by whose observance everyone shall live.


But I acted for the sake of my name, so that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.


because they rejected my ordinances and did not observe my statutes, and profaned my sabbaths; for their heart went after their idols.


But the children rebelled against me; they did not follow my statutes, and were not careful to observe my ordinances, by whose observance everyone shall live; they profaned my sabbaths. Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness.


because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes and profaned my sabbaths, and their eyes were set on their ancestors' idols.


As I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says the Lord God.


But they rebelled against me and would not listen to me; not one of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.


You have despised my holy things, and profaned my sabbaths.


Moreover this they have done to me: they have defiled my sanctuary on the same day and profaned my sabbaths.


You shall keep my statutes and my ordinances; by doing so one shall live: I am the Lord.


if you spurn my statutes, and abhor my ordinances, so that you will not observe all my commandments, and you break my covenant,


For the land shall be deserted by them, and enjoy its sabbath years by lying desolate without them, while they shall make amends for their iniquity, because they dared to spurn my ordinances, and they abhorred my statutes.


Thus says the Lord: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment; because they have rejected the law of the Lord, and have not kept his statutes, but they have been led astray by the same lies after which their ancestors walked.


none of the people who have seen my glory and the signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tested me these ten times and have not obeyed my voice,


your dead bodies shall fall in this very wilderness; and of all your number, included in the census, from twenty years old and upward, who have complained against me,


“Get away from this congregation, so that I may consume them in a moment.” And they fell on their faces.


These are the clans of Issachar: sixty-four thousand three hundred enrolled.


Moses writes concerning the righteousness that comes from the law, that “the person who does these things will live by them.”


For I know well how rebellious and stubborn you are. If you already have been so rebellious toward the Lord while I am still alive among you, how much more after my death!


Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; you have been rebellious against the Lord from the day you came out of the land of Egypt until you came to this place.


Even at Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that he was ready to destroy you.


Therefore whoever rejects this rejects not human authority but God, who also gives his Holy Spirit to you.


Just as they have done to me, from the day I brought them up out of Egypt to this day, forsaking me and serving other gods, so also they are doing to you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí