Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 19:1 - New Revised Standard Version

1 As for you, raise up a lamentation for the princes of Israel,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 MOREOVER, TAKE up a lamentation for the princes of Israel,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 You, raise a lament for Israel’s princes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "And as for you, take up a lament over the leaders of Israel,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 19:1
34 Tagairtí Cros  

Pharaoh Neco made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away; he came to Egypt, and died there.


King Jehoiachin of Judah gave himself up to the king of Babylon, himself, his mother, his servants, his officers, and his palace officials. The king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his reign.


So Jehoiakim slept with his ancestors; then his son Jehoiachin succeeded him.


Jeremiah also uttered a lament for Josiah, and all the singing men and singing women have spoken of Josiah in their laments to this day. They made these a custom in Israel; they are recorded in the Laments.


In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon, along with the precious vessels of the house of the Lord, and made his brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.


Then the king of Egypt deposed him in Jerusalem and laid on the land a tribute of one hundred talents of silver and one talent of gold.


Against him King Nebuchadnezzar of Babylon came up, and bound him with fetters to take him to Babylon.


Is this man Coniah a despised broken pot, a vessel no one wants? Why are he and his offspring hurled out and cast away in a land that they do not know?


Thus says the Lord: Record this man as childless, a man who shall not succeed in his days; for none of his offspring shall succeed in sitting on the throne of David, and ruling again in Judah.


The Lord showed me two baskets of figs placed before the temple of the Lord. This was after King Nebuchadrezzar of Babylon had taken into exile from Jerusalem King Jeconiah son of Jehoiakim of Judah, together with the officials of Judah, the artisans, and the smiths, and had brought them to Babylon.


But thus says the Lord: Like the bad figs that are so bad they cannot be eaten, so will I treat King Zedekiah of Judah, his officials, the remnant of Jerusalem who remain in this land, and those who live in the land of Egypt.


O that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night for the slain of my poor people!


Take up weeping and wailing for the mountains, and a lamentation for the pastures of the wilderness, because they are laid waste so that no one passes through, and the lowing of cattle is not heard; both the birds of the air and the animals have fled and are gone.


The Lord's anointed, the breath of our life, was taken in their pits— the one of whom we said, “Under his shadow we shall live among the nations.”


Princes are hung up by their hands; no respect is shown to the elders.


And fire has gone out from its stem, has consumed its branches and fruit, so that there remains in it no strong stem, no scepter for ruling. This is a lamentation, and it is used as a lamentation.


and say: What a lioness was your mother among lions! She lay down among young lions, rearing her cubs.


He spread it before me; it had writing on the front and on the back, and written on it were words of lamentation and mourning and woe.


And they shall raise a lamentation over you, and say to you: How you have vanished from the seas, O city renowned, once mighty on the sea, you and your inhabitants, who imposed your terror on all the mainland!


Now you, mortal, raise a lamentation over Tyre,


In their wailing they raise a lamentation for you, and lament over you: “Who was ever destroyed like Tyre in the midst of the sea?


Mortal, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God: You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.


This is a lamentation; it shall be chanted. The women of the nations shall chant it. Over Egypt and all its hordes they shall chant it, says the Lord God.


Mortal, wail over the hordes of Egypt, and send them down, with Egypt and the daughters of majestic nations, to the world below, with those who go down to the Pit.


Mortal, raise a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say to him: You consider yourself a lion among the nations, but you are like a dragon in the seas; you thrash about in your streams, trouble the water with your feet, and foul your streams.


Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí