Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 34:12 - New Revised Standard Version

12 Take care not to make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, or it will become a snare among you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Take heed to yourself, lest you make a covenant or mutual agreement with the inhabitants of the land to which you go, lest it become a snare in the midst of you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Be careful that you don’t make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, or it will become a dangerous trap for you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Beware that you do not ever join in friendship with the inhabitants of that land, which may be your ruin.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Beware thou never join in friendship with the inhabitants of that land, which may be thy ruin.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 34:12
15 Tagairtí Cros  

from the nations concerning which the Lord had said to the Israelites, “You shall not enter into marriage with them, neither shall they with you; for they will surely incline your heart to follow their gods”; Solomon clung to these in love.


they set up for themselves pillars and sacred poles on every high hill and under every green tree;


They abandoned the house of the Lord, the God of their ancestors, and served the sacred poles and the idols. And wrath came upon Judah and Jerusalem for this guilt of theirs.


They served their idols, which became a snare to them.


you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, destroy all their figured stones, destroy all their cast images, and demolish all their high places.


so that they may not teach you to do all the abhorrent things that they do for their gods, and you thus sin against the Lord your God.


The Lord will give them over to you and you shall deal with them in full accord with the command that I have given to you.


You shall devour all the peoples that the Lord your God is giving over to you, showing them no pity; you shall not serve their gods, for that would be a snare to you.


and when the Lord your God gives them over to you and you defeat them, then you must utterly destroy them. Make no covenant with them and show them no mercy.


But the Israelites said to the Hivites, “Perhaps you live among us; then how can we make a treaty with you?”


and I said to you, ‘I am the Lord your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you live.’ But you have not given heed to my voice.”


Gideon made an ephod of it and put it in his town, in Ophrah; and all Israel prostituted themselves to it there, and it became a snare to Gideon and to his family.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí